Prevod od "que encarar a" do Srpski

Prevodi:

se suočiti s

Kako koristiti "que encarar a" u rečenicama:

Tem que encarar a verdade, Jacks.
Moraš se suoèiti s istinom, Jacks!
Um médico da aviacão tem que encarar a verdade, e muitas vezes não é fácil.
Летачки лекар мора да зна истину, а она често није пријатна.
É melhor navegar pela correnteza que encarar a colméia.
Bolje se spuštati niz brzice, nego suoèiti s košnicom.
Não importa o quanto doa, eu tenho que encarar a verdade.
Ma koliko bolelo, moraæu se suoèiti sa istinom.
Agora ele vai ter que encarar a música.
Sada æe se suoèiti sa muzikom.
Ninguém deveria ter que encarar a morte sozinho.
Nitko se ne treba suoèiti sam sa smræu.
Bem, e como isso vai ajudar se eu aprendi alguma coisa nesses últimos dias é que tenho que encarar a realidade.
Pa, kako æe to da pomogne? Ako sam nešto nauèila u prethodnih nekoliko dana, to je da se treba suoèiti sa stvarnošæu.
Olhe, antes eu estava com medo de encarar a família do Marshall e-e- não queria ter todo aquele trabalho, mas... agora que estamos aqui... percebi que tenho que encarar a família do Marshall e eu realmente quero ter todo aquele trabalho.
Vidite, ranije sam se plašila da se susretnem sa Maršalovom porodicom i nisam htela da radim sav taj posao, ali... Sad kad smo ovde... Shvatila sam da moram da se susretnem sa Maršalovom porodicom i stvarno želim da radim sav taj posao.
Agora que voltou, receio que o ministro vá fazer todo o possível... para não ter que encarar a terrível verdade.
Sada se vratio i bojim se da èe ministar da uèini sve... Da ne želi da pogleda groznoj istini u oèi.
Ou acha que talvez seja mais fácil para você pensar que sou um assassino, do que encarar a culpa de ter comido a mulher do seu melhor amigo?
Ili možda misliš da je to malo lakše za tebe da misliš da sam ubica... nego da se suoèiš sa svom krivicom jer si tucao ženu svog najboljeg prijatelja?
Às 15h, eu queria esperar mais um pouco... mas às 16h, eu tinha que encarar a realidade.
Oko tri sam hteo da sacekam jos malo, ali u 4, bilo je jasno.
Bill, você tem que encarar a verdade.
Ne govori tako. Bill, suoèi se sa tim.
Klaus, você vai ter que encarar a... balança da Justiça.
Klaus, izaæi èeš pred lice (oèi) Pravde.
Olha... talvez tenhamos que encarar a possibilidade do Bobby não sair inteiro dessa vez.
Vidi.. Možda æemo morati da prihvatimo.....da se Bobi neæe oporaviti od ovoga.
Terei que encarar a todos, nunca fui tão humilhado em minha vida toda.
Bar se ne bih morao suoèiti sa svima. U životu nisam bio ovako ponižen.
Desde pequeno teve que encarar a morte.
Od detinjstva si se suoèavao sa smræu.
Era mais do que encarar a morte.
To je bilo više od suoèavanja sa smræu.
Eu acredito que as pessoas prefiram mentir para si mesmas do que encarar a verdade.
Verujem da ljudi radije lažu nego se suoèavaju s istinom.
Senão teria que encarar a verdade, não?
Zato što bi onda morali da se suoèite sa istinim, zar ne?
Mas se escutarmos tudo vindo da casa deles, manteríamos a jurisdição acima da investigação, e não teríamos que encarar a NSA.
Ali èuli bi sve što se dešavalo u njihovoj kuæi. Zadržali bi nadležnost tijekom istrage i ne bi se morali sukobljavati s N.S.A. To æe upaliti.
Nunca teve que encarar a ideia de matar um homem pelo que é certo... porque é certo.
Da li ste se ikad smatrali da je bilo ispravno ubiti coveka... Zato što jeste bilo ispravno.
Sinto que estou correndo em direções diferentes, e quando eu parar... terei que encarar a realidade.
Kao da jurim u dva razlièita smera, a kad stanem... Moraæu da se suoèim sa stvarnošæu.
Tenho que encarar a possibilidade de que se meu traje não puder ser reparado, tenho que fazer meu trabalho sem ele.
Alek, ja imam da se suoèim sa moguænošæu da ako moje odelo ne može biti popravljeno ja moram da radim svoj posao i bez njega.
Era mais fácil focar minha raiva na Blair do que encarar a possibilidade de ter o que sempre quis e perder novamente.
Bilo je lakše da prebacim svoj bes na Bler nego da se suoèim sa moguænošæu da da imam ono što sam oduvek hteo i... i da ga izgubim ponovo.
Mas eu acho que vou ter que encarar a música de Natal.
Ali pretpostavljam da æu morati da se suoèim sa Božiænom muzikom.
Você quer tanto acreditar que se tivesse atirado em Dexter, não teria que encarar a dura verdade. Que se tivesse que fazer tudo de novo, você ainda o escolheria.
Oèajnièki želiš da veruješ kako da si ubila Dextera, ne bi morala da se suoèiš sa istinom da kada bi sve morala da ponoviš, opet bi njega izabrala.
Se chegar ao ponto de Da Vinci precisar desse maluco de merda, você poderá ter que encarar a morte por si mesma.
Ako bude došlo do toga da Da Vinèiju zatreba taj ludi seronja, slobodno možeš sama da me zadaviš.
Fiquei preocupada que Sua Senhoria tivesse que encarar a traidora, mas a Srta. O'Brien ficou com a mulher do novo Governador.
Bojala sam se susreta Njenog gospodstva i izdajnice, ali gðica O'Brajen sada služi suprugu novog guvernera.
Tenho que encarar a montanha de papelada mas pedirei que tragam o arquivo pessoal de Controle de Animais.
MORAM DA SE VRATIM NA PLANINU ZVANU PAPIROLOGIJA ALI BI MOGLI ŠINTERI DA MI NABAVE NEKA DOKUMENTA.
Mas, mais cedo ou mais tarde, você vai ter que encarar a realidade.
Ali pre ili kasnije moraæeš da se suoèiš sa istinom.
Todos temos que encarar a morte um dia.
Svi se moramo suoèiti sa smræu u svoje vreme.
Eu também estaria se tivesse que encarar a Jackie.
I ja bih bio da moram da se suoèim sa Džeki.
Nós temos que encarar 'a outra verdade inconveniente.' Uma crise global na agricultura.
Moramo se suočiti sa "drugom neprijatnom istinom". Sa svetskom krizom poljoprivrede.
0.66347289085388s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?